<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Бюро переводов Абэнд</title>
	<atom:link href="http://perevod-ab.ru/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://perevod-ab.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Apr 2012 11:39:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>Бюро переводов Москвы встречают весну скидками! (%)</title>
		<link>http://perevod-ab.ru/byuro-perevodov-moskvy-vstrechayut-vesnu-skidkami</link>
		<comments>http://perevod-ab.ru/byuro-perevodov-moskvy-vstrechayut-vesnu-skidkami#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2012 14:03:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andrew</dc:creator>
				<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perevod-ab.ru/?p=775</guid>
		<description><![CDATA[Если вы столкнулись с необходимостью нотариального перевода документов, то весна это удачный период для того, чтобы сделать перевод документов качественно и недорого! Дело в том, что летом наступает период затишья в работе не только большинства компаний, но также происходит некоторый спад в количестве заказов у бюро переводов, поэтому перед летом многие компании предлагают особенно выгодные [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Если вы столкнулись с необходимостью <a title="перевод документов" href="http://perevod-ab.ru/perevod-dokumentov.htm"><span style="color: #3366ff;">нотариального перевода документов</span></a>, то весна это удачный период для того, чтобы сделать перевод документов качественно и недорого! Дело в том, что летом наступает период затишья в работе не только большинства компаний, но также происходит некоторый спад в количестве заказов у бюро переводов, поэтому перед летом многие компании предлагают особенно выгодные условия перевода документов, чтобы накопить средства на голодные летние месяцы.</p>
<p style="text-align: justify;">Поэтому, если в ближайшее время вы собираетесь выполнить перевод документов с иностранных языков на русский или с русского языка на иностранный, то весна это самое время обратиться в <a title="Главная" href="http://perevod-ab.ru/"><span style="color: #3366ff;">бюро переводов Москвы</span></a>! Бюро переводов &laquo;АБЭНД&raquo; неизменно предлагает выгодные условия перевода документов и текстов, но весной мы так же как и прочие бюро переводов Москвы стремимся к тому, чтобы выполнить как можно больше заказов.</p>
<p style="text-align: justify;">Политика компании такова, что для нас нет &laquo;больших&raquo; или &laquo;маленьких&raquo; клиентов &#8211; мы одинаково ценим всех &#8211; и крупные компании с деловой документацией на перевод, и частных клиентов, которым необходимо перевести личные документы.</p>
<p style="text-align: justify;">Чтобы сделать перевод документов быстро и просто, лучше всего обратиться в наше бюро! Почему:</p>
<p style="text-align: justify;">1. У нас самые низкие цены в Москве на многие услуги по переводу! Например, <a title="перевод паспорта" href="http://perevod-ab.ru/perevod-pasporta.htm"><span style="color: #3366ff;">перевод паспорта</span></a> стоит в нашей компании вместе с нотариальным заверением всего лишь 650 рублей! И это абсолютная правда, в то время, как при обращении в другие компании, вы можете получить информацию о стоимости &#8211; по телефону она будет одной, а когда вы приедете в офис заказать перевод, то можете быть неприятно удивлены из-за увеличения цены. Или, например, вам могут сказать, что это стоимость за документ при заказе 50 переводов единовременно. У нас все честно &#8211; стоимость указанная на сайте для перевода конкретных документов является окончательной и не подлежит изменению при заказе перевода документов!</p>
<p style="text-align: justify;">2. Чтобы заказать перевод не нужно приезжать в офис &#8211; вы просто высылаете документы по электронной почте, их переводят, заверяют, а вы приезжаете в офис уже за готовым результатом! Т.е. в офис нужно приехать всего один раз &#8211; чтобы забрать и оплатить готовый перевод документов!</p>
<p style="text-align: justify;">3. Документы в нашей компании переводятся в &laquo;мгновение ока&raquo;. Опять же, чтобы не быть голословными, приведем пример: вам нужно перевести 2-3-4-5 личных документов, например пакет документов для ЗАГС или выезда за границу, как <a title="Согласия родителей на выезд ребенка" href="http://perevod-ab.ru/soglasiya-roditelej-na-vyezd-rebenka.htm"><span style="color: #3366ff;">согласие на ребенка</span></a>, паспорта, <a title="Перевод свидетельства на английский" href="http://perevod-ab.ru/p0036.htm"><span style="color: #3366ff;">свидетельства </span></a>- в нашей компании вам придется подождать всего 1 день. Т.е. в один день вы передаете нам документы для перевода, и уже на следующий день вы получаете переведенные и нотариально заверенные документы на нужный вам язык. Согласитесь, это очень удобно! Никаких очередей, никакого ожидания &#8211; сегодня, когда время стоит больших денег, это особенно важно!</p>
<p style="text-align: justify;">Пожалуйста, приходите в наше бюро переводов, и вы гарантировано получите высококачественную услугу по переводу документов и текстов в кратчайшие сроки!</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perevod-ab.ru/byuro-perevodov-moskvy-vstrechayut-vesnu-skidkami/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>В китайском языке слова &#171;кризис&#187; нет &#8211; может быть в этом причина успеха китайцев?</title>
		<link>http://perevod-ab.ru/v-kitajskom-yazyke-slova-krizis-net-mozhet-byt-v-etom-prichina-uspexa-kitajcev</link>
		<comments>http://perevod-ab.ru/v-kitajskom-yazyke-slova-krizis-net-mozhet-byt-v-etom-prichina-uspexa-kitajcev#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2012 12:04:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andrew</dc:creator>
				<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perevod-ab.ru/?p=759</guid>
		<description><![CDATA[В китайском языке отсутствует в обычном понимании слово &#171;кризис&#187;, может быть в этом и есть причина того, что китайской нации ни по чем все эти кризисы? Работают себе люди и работают! Помните еще, как еще профессор Преображенский из &#171;Собачьего сердца&#187; Булгакова говорил, что &#171;разруха не в клозетах, а в умах человеческих&#187;! Так вот, китайцы, как [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_760" class="wp-caption alignnone" style="width: 614px"><a href="http://perevod-ab.ru/wp-content/uploads/2012/03/китайский.jpg"><img class="size-full wp-image-760" title="китайский" src="http://perevod-ab.ru/wp-content/uploads/2012/03/китайский.jpg" alt="китайский язык - удивительный и необычный" width="604" height="424" /></a><p class="wp-caption-text">китайский язык - удивительный и необычный</p></div>
<p style="text-align: justify;">В китайском языке отсутствует в обычном понимании слово &laquo;кризис&raquo;, может быть в этом и есть причина того, что китайской нации ни по чем все эти кризисы? Работают себе люди и работают!</p>
<p style="text-align: justify;">Помните еще, как еще профессор Преображенский из &laquo;Собачьего сердца&raquo; Булгакова говорил, что &laquo;разруха не в клозетах, а в умах человеческих&raquo;!</p>
<p style="text-align: justify;">Так вот, китайцы, как раз, кажется пошли по этому пути &#8211; чтобы не создавать кризис в умах, они просто не употребляют это слово! Действительно, если задуматься, то откуда берется кризис? Как представляется автору статьи, кризис возникает там, где люди не хотят трудиться и привносить в этот мир лепту, которую они способны дать человечеству. В наше время стало очень модным продавать и перепродавать воздух! И когда воздух заканчивается, продавцы воздуха начинают кричать о наступлении кризиса. А не особо дальновидные люди, которые в целом работают в реальном секторе экономики и что-то производят, поддаются на эти крики о катастрофе и тоже включаются во всеобщий &laquo;кризис умов&raquo;.</p>
<p style="text-align: justify;">Так может и правда стоит исключить это слово из употребления, как сделали это мудрые китайцы в китайском языке?!</p>
<p style="text-align: justify;">В <a title="Услуги и цены" href="http://perevod-ab.ru/services_and_prices.htm"><span style="color: #3366ff;">китайском языке</span></a> это нерадостное слово просто заменили понятием, которое состоит из двух иероглифов &laquo;проблема&raquo; и &laquo;возможность&raquo;. Таким образом, китайцы думают об экономическом спаде, как о некой возможности! И в действительности, если задуматься, то такие периоды &#8211; это просто возможность что-то изменить в своей жизни и не более того! Ведь если что-то приходит к концу, значит пришло начало для чего-то нового! Часто мы воспринимаем конец чего-то как нечто негативное &#8211; конец жизни, как смерть; конец отношений, как трагедию; конец чего-то вкусного &#8211; становится печально!</p>
<p style="text-align: justify;">А попытайтесь представить, что бы было, если бы все хорошее никогда не заканчивалось?</p>
<p style="text-align: justify;">Я думаю, что мы просто перестали бы ценить это хорошее, так как вся жизнь была бы одинаково хорошей! Мы бы просто не смогли рассмотреть это хорошее, так как оно стало бы для нас самой обыденной повседневной вещью!</p>
<p style="text-align: justify;">Итак, не бойтесь проблем, ведь проблемы это возможность для чего-то нового, возможно, более хорошего, приятного, счастливого!</p>
<p style="text-align: justify;">А если Вам вдруг показалось, что у вас проблемы с <a title="перевод документов" href="http://perevod-ab.ru/perevod-dokumentov.htm"><span style="color: #3366ff;">переводом документов с китайского языка на русский</span></a>, то это точно не так, потому что <a title="Главная" href="http://perevod-ab.ru/"><span style="color: #3366ff;">Бюро переводов &laquo;Абэнд&raquo;</span></a> всегда готово помочь с переводом различных документов на русский язык с иностранного языка. С полным списком предоставляемых нами услуг вы можете ознакомиться в разделе &laquo;Услуги и цены&raquo;, или же просто позвоните нам по телефону 8 (499) 390-12-28.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perevod-ab.ru/v-kitajskom-yazyke-slova-krizis-net-mozhet-byt-v-etom-prichina-uspexa-kitajcev/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Забыли дома паспорт? Не беда, ведь он с Вами навсегда:)))</title>
		<link>http://perevod-ab.ru/zabyli-doma-pasport-ne-beda-ved-on-s-vami-navsegda</link>
		<comments>http://perevod-ab.ru/zabyli-doma-pasport-ne-beda-ved-on-s-vami-navsegda#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2012 11:00:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andrew</dc:creator>
				<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perevod-ab.ru/?p=755</guid>
		<description><![CDATA[Если Вы забыли паспорт дома, то это еще не повод для отчаяния &#8211; так утверждают авторы данного снимка, который случайно встретился мне на просторах интернета, в одной из групп в контакте. Готовы ли вы сделать татуировку на спине с данными вашего паспорта? Нет? Тогда, лучше не забывайте паспорт дома! Да, и, честно говоря, я бы [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_756" class="wp-caption alignnone" style="width: 460px"><a href="http://perevod-ab.ru/wp-content/uploads/2012/03/x_268ed96e.jpg"><img class="size-full wp-image-756" title="x_268ed96e" src="http://perevod-ab.ru/wp-content/uploads/2012/03/x_268ed96e.jpg" alt="перевод паспорта Великобритании и других стран" width="450" height="527" /></a><p class="wp-caption-text">перевод паспорта Великобритании и других стран</p></div>
<p>Если Вы забыли паспорт дома, то это еще не повод для отчаяния &#8211; так утверждают авторы данного снимка, который случайно встретился мне на просторах интернета, в одной из групп в контакте. Готовы ли вы сделать татуировку на спине с данными вашего паспорта? Нет? Тогда, лучше не забывайте паспорт дома!</p>
<p>Да, и, честно говоря, я бы не стал делать такую татуировку вовсе, ведь <a title="перевод паспорта" href="http://perevod-ab.ru/perevod-pasporta.htm"><span style="color: #3366ff;">паспорт в Великобритании</span></a> и в других странах выдается на 10 &#8211; 20 лет, в зависимости от возраста и законов страны. Представьте, вы сделали себе татуировку со своим &laquo;любимым паспортом&raquo;, а у него заканчивается срок действия, вы его теряете, или происходит что-то еще, после чего такая картинка становится совершенно не актуальной.</p>
<p>Да и кому захочется, чтобы при одном взгляде на его спину, все узнали, как его зовут, когда и где он родился, когда выдан его паспорт, а также все данные этого паспорта, как серия, номер и прочие&#8230;<br />
Конечно, можно выделиться из толпы, ведь у всех спины обычные, а у вас &laquo;такая красота&raquo;.</p>
<p>Но лучше, на наш взгляд, просто носить с собой паспорт, ведь это основной документ, удостоверяющий вашу личность. Если вы носите его с собой, то у вас не возникнет проблем ни с органами исполнительной власти, ни с другими организациями, где от Вас могут потребовать предъявить Ваш паспорт.</p>
<p>Также, хотим вам напомнить, что если вы являетесь гражданином другого государства, и у вас паспорт иностранного гражданина, то находясь на территории Российской Федерации, вы в обязательном порядке должны сделать перевод этого паспорта на государственный язык России &#8211; русский язык, а также этот перевод должен быть нотариально заверен у нотариуса Москвы.</p>
<p>Если вы не знаете, что такое <a title="перевод документов" href="http://perevod-ab.ru/perevod-dokumentov.htm"><span style="color: #3366ff;">нотариальный перевод документов</span></a> и вам никогда не приходилось сталкиваться с нотариальным переводом паспорта, то специалисты нашей компании с радостью подскажут вам, как лучше осуществить эту процедуру, для этого Вам нужно просто позвонить по телефону в Москве 8 (499) 390-12-28</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perevod-ab.ru/zabyli-doma-pasport-ne-beda-ved-on-s-vami-navsegda/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Весна &#8211; время подумать о браке???</title>
		<link>http://perevod-ab.ru/vesna-vremya-podumat-o-brake</link>
		<comments>http://perevod-ab.ru/vesna-vremya-podumat-o-brake#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 11:45:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andrew</dc:creator>
				<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perevod-ab.ru/?p=753</guid>
		<description><![CDATA[Весна &#8211; время любви, обновления, рождения новой жизни после долгой зимы! В период весны многие люди, влюбленные пары, задумываются о создании семьи, узаконивании союза, регистрации брака. Если вы считаете, что пришло ваше время для того чтобы создать семью, и особенно если ваш избранник или избранница являются иностранными гражданами, или гражданами ближнего зарубежья, то вам будет [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Весна &#8211; время любви, обновления, рождения новой жизни после долгой зимы! В период весны многие люди, влюбленные пары, задумываются о создании семьи, узаконивании союза, регистрации брака.<br />
Если вы считаете, что пришло ваше время для того чтобы создать семью, и особенно если ваш избранник или избранница являются иностранными гражданами, или гражданами ближнего зарубежья, то вам будет крайне полезно прочитать данную статью.<br />
Итак, куда обращаться, если вы хотите зарегистрировать брак, а ваш будущий супруг или супруга иностранцы?<br />
В любом случае брак, даже с иностранцами, регистрируется в ЗАГСе, а значит туда и следует обратиться! Однако, браки с иностранцами регистрируются только в одном ЗАГСе Москвы &#8211; дворец бракосочетаний № 4. Но и это не всегда верно, так как, если ваш жених или невеста являются гражданами стран СНГ, как например Беларусь, Казахстан, Узбекистан и другие, то вас могут расписать в любом ЗАГСе Москвы.<br />
Но не спешите туда бежать, ведь чтобы вас записали на очередь, необходимо иметь соответствующие документы! Во-первых, это <a title="перевод паспорта" href="http://perevod-ab.ru/perevod-pasporta.htm"><span style="color: #3366ff;">паспорт</span></a>, который удостоверяет личность будущего супруга, а так же справка о том, что он/она не состоит в браке на момент регистрации вашего брака, или же, что не состоял (а) в нем ранее.<br />
Итак, когда у вас будут нужные <a title="перевод документов" href="http://perevod-ab.ru/perevod-dokumentov.htm"><span style="color: #3366ff;">документы, их нужно будет перевести</span></a>, ведь они выдаются на иностранном языке, а государственным языком в России является русский.<br />
Но просто перевести документы недостаточно, их обязательно нужно нотариально заверить! Заверить документы у нотариуса может только профессиональный переводчик, который имеет документ об образовании, подтверждающий знание им соответствующего языка. Причем, специальность образования должна быть переводчик или преподаватель этого языка!<br />
Как видите, процедура не очень простая и не быстрая. Лучше всего обратиться в бюро переводов, где вам переведут и заверят перевод у нотариуса в кратчайшие сроки.<br />
Если вы обратитесь в <a title="Главная" href="http://perevod-ab.ru/"><span style="color: #3366ff;">бюро переводов документов</span></a> АБЭНД, то вас ждет еще один приятный момент &#8211; цены на перевод документов для регистрации брака одни из самых низких по Москве!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perevod-ab.ru/vesna-vremya-podumat-o-brake/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Перевод документов может стать непростой задачей</title>
		<link>http://perevod-ab.ru/perevod-dokumentov-mozhet-stat-neprostoj-zadachej</link>
		<comments>http://perevod-ab.ru/perevod-dokumentov-mozhet-stat-neprostoj-zadachej#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Mar 2012 10:52:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andrew</dc:creator>
				<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perevod-ab.ru/?p=730</guid>
		<description><![CDATA[Перевод документов может стать непростой задачей, если вы не знаете где его лучше сделать! &#160; Если вы впервые столкнулись с такой необходимостью, то вам будет крайне полезно прочитать эту статью. &#160; Перевод документов в Москве можно выполнить в одном из многочисленных бюро переводов Москвы &#8211; специализированной организации, которая специализируется на переводе документов и текстов. &#160; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><em>Перевод документов может стать непростой задачей, если вы не знаете где его лучше сделать!</em></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Если вы впервые столкнулись с такой необходимостью, то вам будет крайне полезно прочитать эту статью.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><a title="перевод документов" href="http://perevod-ab.ru/perevod-dokumentov.htm"><span style="color: #3366ff;">Перевод документов</span></a> в Москве можно выполнить в одном из многочисленных бюро переводов Москвы &#8211; специализированной организации, которая специализируется на переводе документов и текстов.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Но как выбрать наиболее грамотного и ответственного исполнителя? Однозначного ответа тут дать невозможно, следует изучить рынок переводческих услуг и подобрать компанию, которая бы оптимально вам проходила по сочетанию цена &#8211; качество.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Стоить также помнить о том, что большая цена не всегда означает лучшее качество. Так, в очень больших компаниях порой невнимательно относятся к рядовым заказчикам, документы людей кладут в одну большую стопку, где они долго и мучительно дожидаются своей очереди! Бывает, что на перевод одного небольшого документа подобная компания указывает срок в 5 и более дней.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">В то же время небольшие компании более ответственно относятся к нуждам простого человека, вполне вероятно, что в небольшом бюро переводов вам предложат более выгодные условия, и выполнят перевод ваших документов гораздо быстрее.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Материал подготовлен специалистами бюро переводов «Абэнд». При копировании материала, указание на первоисточник и активная ссылка на <a title="Главная" href="http://perevod-ab.ru/"><span style="color: #3366ff;">сайт бюро переводов</span></a> обязательна!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perevod-ab.ru/perevod-dokumentov-mozhet-stat-neprostoj-zadachej/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Поздравляем с наступлением весны!</title>
		<link>http://perevod-ab.ru/pozdravlyaem-s-nastupleniem-vesny</link>
		<comments>http://perevod-ab.ru/pozdravlyaem-s-nastupleniem-vesny#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 12:07:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andrew</dc:creator>
				<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perevod-ab.ru/?p=718</guid>
		<description><![CDATA[Уважаемые клиенты, рады сообщить вам, что перевод документов в марте стал еще дешевле! Бюро переводов «АБЭНД» от всей души поздравляет Вас с наступлением весны, ведь это время, когда все вокруг пробуждается, время всего нового и красивого! Именно в марте мы отмечаем прекрасный праздник 8 марта &#8211; международный женский день. Чтобы поздравить всех женщин, мы делаем [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Уважаемые клиенты, рады сообщить вам, что <a title="перевод документов" href="http://perevod-ab.ru/perevod-dokumentov.htm"><span style="color: #3366ff;">перевод документов</span></a> в марте стал еще дешевле!</p>
<p style="text-align: justify;">Бюро переводов «АБЭНД» от всей души поздравляет Вас с наступлением весны, ведь это время, когда все вокруг пробуждается, время всего нового и красивого! Именно в марте мы отмечаем прекрасный праздник 8 марта &#8211; международный женский день. Чтобы поздравить всех женщин, мы делаем специальное предложение на новые заказы &#8211; только до 8 марта все женщины могут заказать перевод документов со скидкой 15 %, а мужчинам мы тоже дарим скидку в размере 10 %, чтобы вы смогли потратить сэкономленные деньги на подарки своим близким и любимым женщинам!</p>
<p style="text-align: justify;">Нотариальные переводы документов, письменные переводы текстов вы сможете заказать у нашего менеджера по телефону в Москве (499) 390 12 28.</p>
<p style="text-align: justify;">Наш офис расположен в самом центре Москвы в шаговой доступности от станций метро Тургеневская и Лубянка.</p>
<p style="text-align: justify;">Будем рады видеть вас среди наших клиентов!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perevod-ab.ru/pozdravlyaem-s-nastupleniem-vesny/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

