Бюро переводов "АБЭНД"

 Нотариальный перевод документов - быстро и недорого

Перевод документов на немецкий язык

Перевод паспорта с нотариальным заверением.

Перевод документов на немецкий язык обычно бывает необходим, если вы выезжаете за границу России (в Германию, Австрию или другие страны, где немецкий язык является официальным государственным языком) | Чтобы не возникло проблем при прохождении границы с Германией или в самой стране при обращении в официальные органы, а также при совершении различных действий, связанных с предоставлением личных документов, рекомендуем сделать перевод основных документов на немецкий язык и нотариально заверить эти переводы | Заверенный перевод на немецкий помогут выполнить высококвалифицированные переводчики Бюро переводов «Абэнд».

 

Если вы едете учиться в Германию, Австрию или другую страну, в которой говорят на немецком языке, и где немецкий язык является основным или одним из официальных языков этой страны, Вам скорее всего потребуется перевод диплома на немецкий язык | Также перевод диплома на немецкий может понадобится, если вы едете работать | Достаточно логично, ведь процедура приема на работу для всех одинакова – нужно подтвердить, что у Вас есть знания и опыт работы для той должности, на которую Вы претендуете | Чтобы перевод диплома был полностью действителен на территории Германии, необходимо произвести его полную легализацию (здесь мы не будем раскрывать это широкое понятие, скажем лишь, что эту услугу мы также оказываем) | Если вы еще только собираетесь получать высшее образование, или высшее профессиональное образование, и хотите сделать это в одном из Высших учебных заведений Германии или другой страны, в который немецкий язык относится к официальным языкам, будет не лишним сделать перевод аттестата на немецкий и нотариально заверить этот перевод.

 

Перевод с русского на немецкий – это услуга, которая относится не только к документам (личным или деловым), но также и к различного рода текстам (это могут быть инструкции, мануалы, тексты общего содержания, объемные документы компаний, такие как устав или другие учредительные документы компании). Если Вам нужно перевести какой-либо текст с русского языка на немецкий язык, то мы можем помочь Вам в этом. В нашем бюро переводов работают профессиональные переводчики немецкого языка, которые справятся с самым сложным переводом как с немецкого, так и на немецкий язык. Чтобы качественно перевести текст на немецкий лучше заказать не просто перевод, а также дополнительную вычитку редактором или носителем языка – это даст гарантию 100% качества перевода.

 

Перевод сайта на немецкий – одна из разновидностей перевода с русского на немецкий. Когда переводятся целые сайты, которые могут принадлежать крупным компаниям или частным лицам, то лучше доверить это задание профессиональному переводчику немецкого, еще лучше, если этот переводчик будет носителем немецкого языка, т.е. немецкий язык для него является родным, а русский язык иностранным. Самыми ценными переводчиками на немецкий язык являются люди, которые принадлежат обеим культурам, т.е. те, для которых и немецкий и русский язык являются одинаково родными. Это могут быть граждане России, которые прожили долгое время в Германии, или наоборот, граждане Германии, которые долгое время находились в России. Это гарантирует, что при работе такого переводчика ни одна деталь не будет упущена, как в русском языке, так и в его переводе на немецкий язык.

 

Смотрите также:

как перевести диплом.

перевести с немецкого.

перевод диплома с заверением.

Перевод доверенности.

Перевод договоров.

Перевод справки на английский.

Перевод свидетельства на английский.